Volumen 5

Kokoro Connect volumen 5 en español

En proceso de Traducción
Ultima actualización: 14 de octubre del 2016

DESCARGAR PDF

Koko_5_000001

25 comentarios en “Volumen 5

  1. Jherson Torres dijo:

    No sabes cuanto tiempo , tiempo TIEMPO e buscado un alma generosa que traduzca esta gran novela, realmente necesito saber mas de inaba, que es mi única diosa uwu
    Te agradezco de todo corazón lo que estas haciendo 😥
    Hace tiempo no recibía una noticia tan buena como esta 😥
    Muchas gracias por tu trabajo 😥

    Me gusta

  2. Aleister Account dijo:

    podrias poner que no tienes el volumen completo???
    no lo he leido pero espero que no sea una traduccion con google de lo de baka-tsuki que tienen la misma cantidad traducida…

    Me gusta

    • anthony anguita dijo:

      Hola soy el que lo traduce, efectivamente no está completo, pero te aseguro que no es traducción de baka-tsuki usando google, el primero es de baka-tsuki, y los dos siguientes de defan project (aún no subidos) que en mi opinión tienen mucha mejor traducción al inglés y la traducción al español se hace más sencilla. Pero te aseguro que lo traduzco línea a línea y lo reviso varias veces xD.

      Me gusta

    • antonio (@_antonio82) dijo:

      No sé porqué tu mensaje me ha salido 8 días más tarde, puesto que revisto esta sección varias veces al día XD, pero creo que ya habrás visto que ya está subido. Y aprovechando pues, ya están subidas las imágenes a color del volumen 5 con sus textos en español, espero que mi pobre dominio del photoshop no os cause ningún problema XD. Me faltan los perfiles de personaje de Chihiro y Enjouji, el de Chihiro está casi traducido, aunque sin editarlo con photoshop, el de Enjouji me cuesta horrores, porque hace los kanjis redondeados y su **** madre los lee XD.
      En cuanto al capítulo 7, me he emocionado un pongo, y estoy traduciéndolo desde el japonés directamente, apenas llevo 6 o 7 líneas traducidas en 3 días de traducción (con el inglés llevaría 15 páginas) puesto que ese idioma no lo domino del todo y voy a 2 por hora, ya que apenas llevo 3 meses estudiándolo XD, pero hasta que defan752 suba algo prefiero avanzar por mi cuenta.

      Gracias por preguntar de todas maneras.

      Me gusta

  3. antonio (@_antonio82) dijo:

    (A ver si me escribe bien ahora) Para Rodripalma, como habrás podido comprobar ya lo he subido, pero este mensaje me ha llegado como 7 días más tarde, responderé a tu pregunta para el capítulo 7: defan752 todavía ni ha empezado, y yo pues me he puesto a traducirlo del japonés directamente (las imágenes a color del volumen 5 están traducidas por mí desde el japonés, y las he editado con photoshop, espero que haya quedado bien XD, la presentación de personajes de Chihiro y Enjouji estoy en proceso, la de Chihiro está al 80% pero lo de Enjouji no se lee un *****), pero voy muyyyyyy pero que muyyy lento, al día traduzco de 3 a 6 líneas mientras que traduciendo desde el inglés llevaría 15 páginas en estos momentos,

    Me gusta

  4. antonio (@_antonio82) dijo:

    Pues depende, si está en inglés tardo de 4 a 5 días desde que sale aquí https://defan752.wordpress.com/ tengo un nivel bastante avanzado de lectura en inglés de tanto ver anime, novelas visuales, videojuegos y libros en inglés XDD…en cuanto al japonés….llevo estudiándolo 3 o 4 meses y aunque sé “leerlo” (entre comillas porque utilizan kanjis que en la raw que tengo se me pixelan as hell y me cuesta horrores buscarlos) y después los conocimientos que tengo del japonés es de gramática muy básica, aunque aprendo cada día este idioma todavía me falta 😄 y tardaría unos 2 meses para conseguir la misma calidad que con el inglés. Así que nada ten un poco de paciencia :D.

    Me gusta

  5. antonio (@_antonio82) dijo:

    Ni idea, tú estate atento a la página que te he comentado :D, he intentado seguir con la traducción desde el japonés, pero es que sin saberme los kanjis no me vale la pena, puedo aprenderme la gramática y demás, pero la raíz de cada palabra tiene un kanji y si se me pixela me es muy pesado buscarlo, así que me estoy aprendiendo los kanji, llevo 300 por los 2000 que debo saberme, pero llevo apenas 5 días, cuando me sepa todos le daré otro intento a la traducción, si defan752 no lo ha sacado ya para entonces XD. Defan752 ha estado ocupado con la traducción de SAO 16, pero acaba de terminar de traducir el volumen completo así que supongo que se dedicará completamente ahora a otras novelas.

    Así que nada, ten paciencia, yo también quiero leerlo XD.

    Me gusta

  6. Kiristen Fallen dijo:

    En serio muchas gracias por tomarte tu tiempo para traducir esta genial novela!! hace poco acabe con el anime y me quede con ganas de más, y asi de curioso comence a buscar la continacion en baka-tsuki para por lo menos hecharle un vistaso a las imagenes de los tomos y darme una idea pues el ingles se me hace algo pesado.En fin al final me llegue a topar con esta pagina y en verdad me emocione, asi que una vez más les doy muchas gracias por esto (en verdad estoy emocionado) :’)

    Me gusta

    • kamikazechino dijo:

      He empezado hoy a traducir que he estado liado con el trabajo de fin de carrera de mi universidad y no podía aplazar el trabajo, pido disculpas por el retraso, hay mucho contenido nuevo 111 páginas, calculo que de aquí a 20 días lo tendré todo traducido.

      Me gusta

  7. Luka dijo:

    Primero que Nada Gran aporte ..
    Muchos dejaron Esta Traduccion Siendo Tu el Unico … Y la Verdad es Una Dicha, Agradecemos Tu esfuerzo Y Tiempo que te tomas .. Dicho eso.

    Mi pregunta seria si La el Vol 5 Esta Completo?

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s